Bu yıl kuruluşunun 6. Yılına giren  “Kültürlerarası Şiir ve Çeviri Akademisi”, başkanı Enver Ercan’ın vefatını takiben 10 Mart 2018 Cumartesi günü 3. Genel kurulunun ikinci toplantısında tüzük gereği yeterli oy sayısıyla yeni yönetim kurulunu belirledi. Divan kurulunun onayladığı genel kurul tutanağına dayanarak yeni oluşan yönetim kurulu Mustafa Köz, Haydar Ergülen, Mehmet Erte, Tozan Alkan, Erkut Tokman, Şeref Bilsel ve Özge Ercanolarak şekillenmiş ve ilk yapılan yönetim kurulu toplantısında başkanlığa Erkut Tokman; başkan yardımcılığına Şeref Bilsel, Genel Sekreterliğe   Mehmet Erteve saymanlığa  Özge Ercan seçilmiştir.

Enver Ercan’ıkaybetmenin derin üzüntüsünü yaşıyoruz. Uzun süredir verdiği kanser mücadelesine yenik düşerek 22 Ocak 2018 aramızdan ayrılan şair, yayıncı ve Varlıkve Yasakmeyvedergilerinin yayın yönetmeni, Akademimizin kurucusu ve ilk başkanı Enver Ercan’ı  sonsuza uğurladık23.Ocak. 2018  tarihinde   Marmara İlahiyat Fakültesi Cami’sindeki öğle namazını takiben kılınan cenaze namazının ardından  ailesi, şair ve yazar dostları eşliğinde cenazesi, kalabalık bir topluluk eşliğinde  Kadıköy –Karacaahmet mezarlığına taşınarak  kara toprağa defnedildi. Değerli abimizi hiçbir zaman unutmayacağız ve mirasını yaşatacağız!

 

Edebiyat dergileri ve yayınevleri arasında uluslararası bir kültürel değişim platformu oluşturan Review Within Review projesinin 11. Uluslararası Festivali “Review Within Review 2014”, 26- 28 Ekim tarihleri arasında Apokalipsa kuruluşunun evsahipliğinde Slovenya’nın Škocjan, Sežana, Lokev, Štanjel gibi çeşitli bölgelerinde gerçekleşti. Proje Orta ve Güneydoğu Avrupa’dan gelen yazar ve yayıncıların arasında yaratıcı işbirliği oluşmasına önayak olarak, başta daha küçük uluslarınki olmak üzere, birçok kültürün tanıtımını ve bütünleşmesini sağladı.

Festivalde uluslararası okumalardan ödül törenlerine, yeni yayınların tanıtımından çeşitli workshoplara kadar birçok etkinlik yer aldı. Program kapsamında, çeşitli sosyal aktivitelerin yanı sıra, bu yıl da uluslararası yayıncılar toplantısı gerçekleştirildi. Dergi ve kitap yayınlarının tanıtılarak uluslararası kültür arenasında yeni yaratıcı tasarımların doğmasını amaçlayan toplantı, kültürlerarası etkileşime yeni olanaklar sağlamıştır.

Geçmiş yıllarda olduğu gibi, bu yıl da etkinliğe, 12 ülkeden yaklaşık 50 editör, yazar, şair ve sanatçı katıldı. 13 yıl önce kurulan RwR ağında Tekstualia (Polonya), Protimluv (Çek Cumhuriyeti), Ars (Monte Negro), Jelenkor (Macaristan), Akt (Sırbistan), Cvet Šljive (Sırbistan), Arca (Romanya), Enter (Slovak Cumhuriyeti), Vlna (Slovak Cumhuriyeti), Apokalipsa (Slovenya), Poet (İngiltere), Yasakmeyve (Türkiye), Literatur und Kritik (Avusturya), Tema (Hırvatistan), Blesok (Makedonya) bulunuyor. Ülkemizi temsilen, Yasakmeyve dergisi adına Enver Ercan ve Gülce Başer’in yer aldığı etkinliklerde, edebiyat, kültür ve yayıncılık dünyasından birçok önemli temsilci ağırlandı.

 

Roman Yazarlar Birliği’nin (USR) davetlisi olarak çeviri bölümü başkanı Peter Sragher’in organize ettiği bir etkinliğe katılmak için 6-9 Kasım tarihleri arasında Kültürlerarası Şiir ve Çeviri Akademisi Başkanı Enver Ercan ile Erkut Tokman Bükreş’teydi.

Bükreş’te yabancı ülke edebiyatlarını tanıtmak amacıyla bir dizi faaliyetler düzenleyen USR Çeviri Bölümü, şimdiye kadar Estonya, İngiltere, Fillandiya ve Rusya ile işbirliği yaparak karşılıklı bir dizi etkinlik gerçekleştirmişti. Türkiye, USR tarafından davet edilen beşinci ülke oldu.

Gezinin ilk günü Romen Kültür Enstitüsü’nün (ICR) dış ilişkiler ve yabancı kitaplar başkanı Bogdan Popescu ile görüşüldü. Romen Kültür Enstitüleri’nin resmi edebiyat dergisi Lettera Internationalle’ de Enver Ercan’ın önsözüyle şu ana kadar Varlık dergisinde öyküleri yayınlanmış Türk öykücülerinden bir seçki hazırlanıp yayınlanması için karar alındı. Dergi dünyadaki ICR’lerin olduğu bütün ülkelerde yayımlanan uluslararası bir dergi özelliğini taşıyor. Bu görüşmede ayrıca gelecekte karşılıklı yapılacak işbirliği olanakları tartışıldı, yayımlanabilecek kitaplar hakkında görüş alışverişi yapıldı. Akademi’nin yanısıra, Varlık ve Yasakmeyve dergilerinin ve bunlara bağlı yayınevlerinin de tanıtılması sağlanarak yayınevlerine ait kitaplardan örnekler sunuldu.

7 Kasım Cuma günü, saat 14.00’te Bükreş Metropolitan Kütüphanesi’nin Mircea Eliade salonunda, USR-Filiala Traduceri Literara’nın düzenlediği, Peter Sragher’in sunumunu yaptığı “Parfume de Istanbul” adlı bir etkinlik gerçekleştirildi. Enver Ercan ve Erkut Tokman şiir okudular, dinleyicilerin şiir ve çeviri ile ilgili sorularını yanıtladılar.

 

Norveç’in önde gelen şairlerinden Knut Ødegard, Uluslararası Ahmet Hamdi Tanpınar Festivali’nin konuğu olarak İstanbul’daydı.

Festival kapsamında 3 Mayıs Salı akşamı saat 21.00- 22.00 saatleri arasında KargaArt’ta bir etkinlik düzenlendi. Knut Ødegard, Enver Ercan ve Erkut Tokman’ın katıldığı etkinlikte “Bir Şairin Yaratıcılığının Sınırları Nedir?” başlığı altında, dinleyicilerin de katıldığı bir söyleşi gerçekleştirildi.

Söyleşinin sonunda Norveçli şair,NORLA, Yasakmeyve ve Kültürlerarası Şiir ve Çeviri Akademisi’nin işbirliği ile  yayımlanan “Yeryüzü İşaretleri” kitabından şiirler okudu.